6 cançons de bressol en anglès

Voleu que els vostres infants es familiaritzin en anglès des de ben petitons/es? Una forma fàcil i divertida d’aconseguir-ho és a través d’un instrument molt útil: les cançons de bressol. Amb els textos curiosos, el seu ritme repetitiu, les cançons de bressol han estat, des de sempre, utilitzades per pares i mares no només per dormir amb els seus infants, sinó també per ensenyar vocabulari lingüístic de base, la pronúncia correcta i alguna estructura gramatical simple.

Són ideals per recitar des que són ben petits. D’aquesta manera, a partir d’un any de vida, els bebès poden familiaritzar-se amb els sons de la llengua anglesa i aprendre les seves primeres paraules. De fet, en anglès, fins i tot tenen una forma pròpia d’identificar-les, les nursery rhymes.

A continuació hem preparat una selecció de les cançons de bressol en anglès més boniques. Les presentem dividides en dues franges d’edat: d’1 a 3 anys i de 3 a 8 anys.

Cançons bressol en anglès per a infants petits (d’1 a 3 anys)

Twinkle, twinkle, little star

“Twinkle, twinkle, little star” té una melodia lenta i molt suau. És ideal per fer-la servir com cançó bressol i per calmar els més petitons de casa.

 

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are!

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are!

 

Five little monkeys

La cançó dels micos és molt apassionant. Convida a realitzar gestos simples que els petits poden imitar i també ajuda a aprendre els números de l’1 al 5 i al revés.

 

Five little monkeys jumping on the bed,

One fell down and bumped his head,

Mama called the doctor and the doctor said,

No more monkeys jumping on the bed!

Four little monkeys jumping on the bed,

One fell down and bumped his head,

Mama called the doctor and the doctor said,

No more monkeys jumping on the bed!

Three little monkeys jumping on the bed,

One fell down and bumped her head,

Mama called the doctor and the doctor said,

No more monkeys jumping on the bed!

Two little monkeys jumping on the bed,

One fell down and bumped his head,

Mama called the doctor and the doctor said,

No more monkeys jumping on the bed!

One little monkey jumping on the bed,

She fell down and bumped her head,

Mama called the doctor and the doctor said,

Put those monkeys right to bed!

 

Rain, rain, go away

Una cançó molt famosa en el Regne Unit, on els dies de pluja són força freqüents. Us proposem una de les múltiples versions que hi ha, la qual ajuda a repassar els membres de la família.

 

Rain, rain, go away

Come again another day

Daddy wants to play

Rain, rain go away

Rain, rain, go away

Come again another day

Mommy wants to play

Rain, rain, go away

Rain, rain, go away

Come again another day

Brother wants to play

Rain, rain, go away

Rain, rain, go away

Come again another day

Sister wants to play

Rain, rain, go away

Rain, Rain, go away

Come again another day

All the family wants to play

Rain, rain, go away

 

Cançons de bressol per a nens de 3 a 8 anys

Monday’s child

Aquesta és una de les cançons de bressol més elaborades, ensenya els nens i nenes a aprendre els dies de la setmana en anglès, a més d’altres paraules útils i algunes estructures senzilles.

 

Monday’s child is fair of face,

Tuesday’s child is full of grace,

Wednesday’s child is full of woe,

Thursday’s child has far to go.

Friday’s child is loving and giving,

Saturday’s child works hard for a living,

And the child that is born on the Sabbath Day,

Is bonny and blithe and good and gay.

 

Once I caught a fish alive

Amb aquesta cançó els infants aprendran els números fins el 10. A més, es pot acompanyar la cançó amb alguns gestos: durant el primer vers, els infants poden alçar els dits que va enumerant la calçó. Quan arriba el vers “Once I caught a fish alive” poden imitar el gest de pescar un peix. Seguidament poden tornar a contar amb els dits i fer el gest de tornar el peix a l’aigua amb el vers “Then I let it go again”.

En el vers “Why did you let it go?” poden realitzar un gest de pregunta o d’interrogació i, a continuació, quan diu “Because it bit my finger so” fer el gest de mossegar. Amb el vers “Which finger did it bite?” poden moure els dits de les mans amb aire interrogatiu i, al final, a l’últim vers mostrar el dit petit de la mà dreta.

 

One, two, three, four, five,

Once I caught a fish alive.

Six, seven, eight, nine, ten,

Then I let it go again.

Why did you let it go?

Because it bit my finger so.

Which finger did it bite?

This little finger on my right.

 

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes

Per últim, una cançó que ajuda els més petits a conèixer les parts del cos i alguns verbs de movimient. És una cançó ideal per combinar l’anglès amb l’exercici físic. Cada cop que es nombra una part del cos se l’ha de tocar amb la mà.

 

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes.

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes.

And eyes and ears and mouth and nose.

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes, knees and toes.

March, march, march.

Let us all march.

March, march, march.

Get your body charge!

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes.

Head, shoulders, knees and toes.

And eyes and ears and mouth and nose.

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes.

Jump, jump, jump.

Let’s all jump.

Jump, jump, jump.

Make your muscle pump!

Head, shoulders,…

 

Heu pres nota de totes les cançons? Amb les rimes, el ritme alegre i els gestos, aquestes cançonetes sabran conquistar els vostres fills i filles… a l’hora que els ajuden a familiaritzar-se amb l’anglès des dels primers mesos.

Leave a Reply

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>